Friday, November 10, 2006

You have Two Cows

நேற்று எழுதின இளம் நாயகர்கள் ஓர் அலசல் என்ற பதிவுக்கு நல்ல வரவேற்ப்பு கிடைத்தது. இன்னும் எழுதுங்கன்னு நிரைய பேர் சொல்லறீங்க. நீங்க எதை பற்றி எழுதுனும்னு சொல்லுங்க. நான் எழுத முயற்ச்சிக்கிறேன். இன்னைக்குள்ள பதிவுல தமிழும் ஆங்கிலமும் கலந்து எழுதிருக்கேன். ஏன்னு கேட்டீங்கன்னா என்னுடைய மலாய், சீன மற்றும் தமிழ் படிக்க இயலாத தமிழ் நண்பர்கள் நான் என்ன எழுதியிருக்கேன்னு தெரியலன்னு சொன்னாங்க. அதுக்கு இனிமேல் தமிழ்ல எழுதமாட்டேன்னு நினச்சுகாதீங்க. தமிழ்ல இன்னும் நியைய எழுதுவேன். சில விஷயங்கள் அவர்களிடமும் பகிர்ந்துகொள்ளவேண்டியிருந்தால் இப்படி கலந்து எழுதுவேன்..
--->
You have two cows is a philosophical truth of the entire world. Even, Nostradamus demonstrated in 1972 that the total number of two-cow truths is infinite. A long-standing tradition of mathematics has been the discovery of new truths pertaining to two-cow ownership. Currently, 45,892 two-cow truths are known.

Mathematical proof that you have two cows lies in mooemetric identity:

This mathematical proof can also be written with the second moometric identity:
Where Moo is the universal moometric constant.


(The above information I got it from internet. Not my own words ok?)
Here, I got some translation which I got from net. I also think some by my own and added here.. Hope you all enjoy reading this.. Say You have Two Cows in different ways!!!!


Original Word:
You have Two Cows

Mistranslation:
some own cows of two

American:
You have two hamburgers. Those hamburgers probably originated from McDonald's.

Baby Speak:
Mama and Dada have two moo-moos.

Backwards:
.swoc owt evah uoY

Binary from ASCII :
01001101 01100001 01101001 01101110
01100111 00100000 01101000 01100001
01110011 00100000 01110100 01110111
01101111 00100000 01100011 01101111
01110111 01110011 00101110

Boolean:
You have TRUE cows.

Caveman:
Hrroom! Hrrum! Hrrussh! Hrruup!

Chatspeak:
u hv 2 cws brb lol

Comedian:
Stop me if you've heard this. Two cows walk into a bar. One says to the other, Moo.

Cow:
Moo.

Cryptography:
MQG B7JX EZQ HQZA

DOS :
You have two cows out of a maximum of 4. Only one can produce milk at a time.

Dragonic:
You had two cows....but then you got hungry and ate them.

Duck:
Quack quack quack quack.

Egyptian hieroglyphs:




Grandpa:
"Back in my day, we had to walk 15 miles in the snow to the two cows. And all for a glass of mil...Zzzzzzzzzzzz."

George W. Bush:
"You have two cows. They hate freedom, they hate democracy and they are cowards."

IM:
OMG u hav, lk, 2 cowz!!1!

Indonesian:
Kamu punya dua sapi. Kamu curi satu sapi portugis. Sapi yang portugis lari sama tetangganya kamu.

Java :
you.setCows(2);

Kidnappers:
We have your two cows. Unless you leave two million dollars in a brown paper bag we'll start sending them back to you, steak by bloody steak. You have 24 hours.

Malay:
Anda mempunyai dua lembu.

Manglish:
Where can two cows like that. Aiyah, oklah.

Math nerds:
Add one cow to another cow and you have two cows.

Microsoft Windows:
Error:404. Two cows not found. There could be a number of reasons for this to happen. You most likely meant One cow, because Bill Gates has Two cows, not you.
1- Press any key to continue mooing this screen.
2- Smash your monitor to continue mooing this screen.
3- Attempt to "borrow" a cow from your friend, only to have this particular screen to pop up stating that you cannot have Two cows at once.

Scooby-Dooby-Doo:
Roo rav roo rows.

Simple:
Cows. Two.

Singlish:
You got two cows lor.

Scientific Notation:
You have 2*100 cows

Tamil:
Ungalidam irandu Pasukkal ullana. Pasu paal kodukkum.
உங்களிடம் இரண்டு பசுக்கள் உள்ளன . பசு பால் கொடுக்கும் .

Tamil (Ajith):
iNtha red ellaaththaiyum karekddaa solluvaan. aNtha rendum unnoada maadunGka. athu!!!!!
இந்த ரெட் எல்லாத்தையும் கரெக்ட்டா ஸொல்லுவான். அந்த ரென்டும் உன்னோட மாடுங்க. அது!!!!!

Tamil (Bharathiraja):
En Iniya thamil makkale, unggal paasathukkuriya bharathiraja meendum kiraamathu azhagaiyum kadhalaiyum eduthukaadda rendu maadukalai arimugapaduthukiren.
என் இனிய தமிழ் மக்களே, உங்கள் பாசத்துக்குரிய பாரதிராஜா மீண்டும் கிராமத்து அழகையும் காதலையும் எடுத்துக்காட்ட ரென்டு மாடுகளை அறிமுகபடுத்துகிறேன்.

Tamil (Madras):
Unnaanda redndu maadu keethuba! maadu paal kudukkum, atha kuduchuttu ootaanda nalla kalaaikalaam!
உன்னாண்ட ரண்டு மாடு கீதுப்பா ! மாடு பால் குடுக்கும் , அத்த குட்சுட்டு ஊட்டாண்ட நல்லா கலாய்க்கலாம்

Tamil (Maniratnam):
Nee , Rendu , Maadu !!
நீ , ரெண்டு , மாடு !!

Tamil (Rajini):
kanNnNu, unGkidda irukkiRathu rendae maaduthaanpaa. iNtha paadchaa Ninaichchaa 100.. 100 vaanGkuvaen. en vazhi thani vazhi!!!
கண்ணு, உங்கிட்ட இருக்கிறது ரென்டே மாடுதான்பா. இந்த பாட்சா நினைச்சா 100.. 100 வாங்குவேன். என் வழி தனி வழி!!!

Tamil (Satyaraj):
Enamma Kannu, Unkidde Maadu Irunthuchu? Enkidde than rendu irukku! Unkidde irunthu suddathuthaan. Yen Kaerekdaraiye Purinjukkira matriye!
என்னம்மா கண்ணு, உங்கிட்ட மாடு இருந்துச்சு? எங்கிட்டதான் ரென்டு இருக்கு! உங்கிட்டருந்து சுட்டதுதான். என் கேரக்டரையே புரிஞ்சிக்கமாட்டுறியே!!

Tamil(TR Rajenthar):
athoa paaru aadu,
pakkaththila Nikkuthu maadu,
kanNakkula moththam rendu,
thaLLikkiddu poadaa manNdu..
அதோ பாரு ஆடு,
பக்கத்தில நிக்குது மாடு,
கணக்குல மொத்தம் ரென்டு,
தள்ளிக்கிட்டு போடா மண்டு..

Tamil (Vadivelu):
Haiyo Haiyo! Vendam... Azhuthuduven... valikkuthu.. Un maadu kuchi muddaaiyum kadalai middaayum vaangga kadaikku poyirukkupaa! Awww......
ஹைய்யோ.. ஹைய்யோ.. வேண்டாம்.. அழுதுடுவேன்.. வழிக்குது... உன் மாடு குச்சி மிட்டாயும் கடலை மிட்டாயும் வாங்க கடைக்கு போயிருக்குபா.. அவ்வ்வ்....

Tamil (Vijayakath):
iNtha Naaddin ellaiyai theeviravaathiyidamiruNthu kaakka, iNtha kaepdanukku unnudaiya rendu maadu thaevaipaduthu.
இந்த நாட்டின் எல்லையை தீவிரவாதியிடமிருந்து காக்க, இந்த கேப்டனுக்கு உன்னுடைய ரென்டு மாடு தேவைபடுது.

Tamil (Vivek):
adapaavinGkaLaa adapaavinGkaLaa.. poo poddulaam vaikkiRiyae! athu un ponNdaaddi illai. innoada rendu maadunGka. unGkaLaa thiruththa 100 periyaaru vaNthaalum paththaathudaa!
அடபாவிங்களா அடபாவிங்களா.. பூ பொட்டுலாம் வைக்கிறியே! அது உன் பொண்டாட்டி இல்லை. இன்னோட ரென்டு மாடுங்க. உங்களா திருத்த 100 பெரியாரு வந்தாலும் பத்தாதுடா!

Zoo Keepers:
Obviously, we have two cows... in the petting zoo.

எழுதுனதை படிச்சிட்டு நானே சிரிச்சுட்டேன். நீங்கள் எப்படி?

4 Comments:

said...

first comment :-))

said...

//Tamil (Maniratnam):
Nee , Rendu , Maadu !!
நீ , ரெண்டு , மாடு !!
//

LOLunga, My Friend..

irukkirathulayE vazhakkam pOla gaptun thaan kalakkuraaru..
satyaraaj kalaaikiraaru..

My friend, NeenGka kalakkureenga

said...

Karthikeyan Muthurajan said...

LOLunga, My Friend..

irukkirathulayE vazhakkam pOla gaptun thaan kalakkuraaru..
satyaraaj kalaaikiraaru..


hahahaha.. lollu ah? aamam.. konjam koodave irukkunnu ninaikiren.. hehe.

yaaruppa antha Gaptun?
Satyarajukku eppothumo lollu koodathaan. aana ippo varaikkum avaroda character ennanne theriyalai.. hehe

Anonymous said...

Hello. And Bye.